การศึกษาวิเคราะห์จารึกตวลปราสาทในเชิงวรรณคดีศึกษา

Other Title:
An anlytical study of Tuol Prasat inscription on literary aspect
Author:
Advisor:
Subject:
Date:
2007
Publisher:
มหาวิทยาลัยศิลปากร
Abstract:
วิทยานิพนธ์นี้มีวัตถุประสงค์เพื่อ แปลและศึกษาวิเคราะห์ข้อความจากจารึกดวลปราสาท (K.158) ในเชิงวรรณคดีศึกษา ทั้งข้อความส่วนที่เป็นภาษาเขมรโบราณและภาษาสันสกฤต โดยวิเคราะห์องค์ประกอบทางวรรณคดี และคุณค่าในเชิงวรรณศิลป์ของจารึกหลักนี้ด้วยทฤษฎีวรรณคดีสันสกฤต รวมทั้งศึกษาภาพสะท้อนทางวัฒนธรรมที่ปรากฎในจารึก
ผลการศึกษาพบว่า จารึกดวลปราสาทสร้างขึ้นในปีมหาศักราช 925 ( พ.ศ. 1546) เนื้อหากล่าวถึง การอ้างกรรมสิทธิ์ในที่ดินของสหเทวะ คือ วาบ สะห์ ซึ่งเป็นขุนนางในรัชกาลพระเจ้าชัยวีรวรมัน (พ.ศ. 1545-ราว 1553) ผู้แต่งดำเนินเหตุการณ์โดยใช้บทร้อยกรองภาษาสันสกฤตร่วมกับข้อความร้อยแก้วภาษาเขมรโบราณ ด้วยวิธีการเล่าเรื่องแบบย้อนต้น และดำเนินเหตุการณ์ตามลำดับต่อเนื่องมาจนถึงช่วงเวลาที่จารึกหลักนี้ถูกสร้างขึ้น เพื่อแสดงถึงการประกาศสิทธิในการครอบครองที่ดินตามฎีกาคำร้องของสหเทวะ และในตอนท้ายได้กล่าวถึงการกัลปนาอุทิศถวายที่ดิน
การวิเคราะห์องค์ประกอบทางวรรณคดีของจารึกดวลปราสาท ด้วยทฤษฎีวรรณคดีสันสกฤต พบว่า ทฤษฎีรส สามารถใช้จำแนกและวิเคราะห์องค์ประกอบส่วนต่าง ๆ ได้เป็นอย่างดี ซึ่งองค์ประกอบที่สำคัญ ได้แก่ วัสดุ (เนื้อหาของข้อความในจารึก) อลังการ (ความงดงามของการใช้ภาษา) และ รสวรรณคดี (ปฏิกิริยาทางอารมณ์ที่เกิดขึ้นกับผู้อ่าน) โดยรสที่เด่นที่สุดในจารึกดวลปราสาทคือ วีรรส แสดงถึงการชื่นชมต่อความมุ่งมั่นในการอ้างกรรมสิทธิ์ที่ดินของสหเทวะ
การวิเคราะห์คุณค่าของจารึกดวลปราสาทในเชิงวรรณศิลป์ด้วยทฤษฎีอลังการ แสดงให้เห็นว่า ผู้แต่งแสดงฝีมือในการประพันธ์ด้วยการใช้ศัพทาลังการ และอรรถาลังการที่หลากหลาย เช่น อนุปราส ยมก อุปมา รูปกะ อุตเปรกษา ฯลฯ และในการเลือกใช้ฉันทลักษณ์ ผู้แต่งใช้ฉันท์ต่างชนิดกัน เพื่อดำเนินเรื่องในประเด็นที่ต่างกัน ในลักษณะเดียวกับกวีนิพนธ์สันสกฤตแบบกาวยะ
ภาพสะท้อนทางวัฒนธรรมที่ปรากฎในจารึกดวลปราสาทจำแนกได้ 3 ด้าน ได้แก่ ด้านประวัติศาสตร์และการเมืองการปกครอง , ด้านศาสนาและด้านปรัชญา และด้านสังคมและเศรษฐกิจ The purpose of this thesis is to make an analytical of Tuol Prasat Inscription (K.158) on literary aspect. First the inscription which partly khmer and partly Sanskirt was translated in to Thai the structure of the works and the literary value were analyzed along with the theories of Sanskrit literary criticism. Thereafter the cultural reflections were studied.
The study reveals that Toul Prasat Inscription was engraved in Saka year 925 (1003 C.E.). The main content of the inscription centers around the lands belonging to Sahadeva, also known in khmer as Vap Sah, a treasurer of King Jayaviravarman (1002-around 1010 C.E.). The composer narrated the main point through Sanskrit verses along with Khmer prose for recall flash back events in the past. He therefore continued narrating the occurrences until the year when this inscription was engraved in order to proclaim the right on possession of lands by the petition of Sahadeva. The latter then donated the lands to some religious establishment.
As regards the analysis of the inscription according to the theories of Sanskrit criticism, it is found thai Rasa Theory, one of the most important aspects of literary criticism, can be used with this inscription effectively. The elements of structure of the literary works are Vastu (contents). Alankara (rhetorical figures) and Rasa (sentiments). The major Rasa in Toul Prasat Inscription is Virarasa (heroic sentiment), as demonstrated by admirable determination of Sahadeva in proclaim the right on lands.
About the study on literary value of this inscription reveals that the composer has poet’s inspiration as he used with the several figures of speech both Sabdalankara (embellishment by sounds) and Arthalankara (embellishment by meaning), such as, anuprasa, yamaka, upama, rupaka, utpreksa etc. In case of Sanskrit prosody, the comproser used the variety of matres to describe the different events in line with Kavya Style of Sanskrit poetics.
The cultural data from Toul Prasat Inscription reflect various aspects, namely, historical and political, religious and philosophical, and socio-economic.
Description:
วิทยานิพนธ์ (ศศ.ม. (จารึกภาษาตะวันออก))--มหาวิทยาลัยศิลปากร, 2550
Type:
Degree Name:
ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต
Discipline:
จารึกภาษาตะวันออก
Rights Holder:
มหาวิทยาลัยศิลปากร
Total Download:
258